- Bedankjes 0
Franse rapporten
- Philippo
- Auteur
Lees minder
Lees meer
Re: Franse rapporten
24 mrt 2014 07:06
bedankt allemaal, het is voor iedereen nu wel duidelijk, succes!
Onderwerp is gesloten.
- J.Visser
Lees minder
Lees meer
- Bedankjes 0
Re: Franse rapporten
24 mrt 2014 13:20
In een forum van een gratis programma maakt met z'n ongenoegen niet kenbaar.

Onderwerp is gesloten.
- Philippo
- Auteur
Lees minder
Lees meer
- Bedankjes 0
Re: Franse rapporten
24 mrt 2014 13:55
Hierbij een stukje kwartierstaat waar het fout gaat, zowel grammaticaal als in de volgorde van de tekst.
Onderwerp is gesloten.
- Ruud de Ruiter
-
- Offline
Re: Franse rapporten
24 mrt 2014 18:56 - 24 mrt 2014 18:57
Geachte Heer Philippo,
Als maker van die sjablonen en na uw op zijn zachst gezegd onvriendlijke commentaar zeg ik gewoon, als u het beter kan gaat uw gang.
N.B ik woon nu ruim 20 jaar in franstalig Zwitserland en denk dat ik de franse taal uitermate redelijk beheers. Eén van de eisen om de Zwitserse nationaliteit te verkrijgen.
Als maker van die sjablonen en na uw op zijn zachst gezegd onvriendlijke commentaar zeg ik gewoon, als u het beter kan gaat uw gang.
N.B ik woon nu ruim 20 jaar in franstalig Zwitserland en denk dat ik de franse taal uitermate redelijk beheers. Eén van de eisen om de Zwitserse nationaliteit te verkrijgen.
Laatst bewerkt 24 mrt 2014 18:57 door Ruud de Ruiter.
Onderwerp is gesloten.
- Arend
Lees minder
Lees meer
- Bedankjes 0
Re: Franse rapporten
24 mrt 2014 23:32 - 24 mrt 2014 23:33
Kunnen jullie twee (Philippo en Ruud de Ruiter) niet gewoon samenwerken, om zo een goede vertaling naar het Frans te krijgen?
Laatst bewerkt 24 mrt 2014 23:33 door Arend.
Onderwerp is gesloten.
- JayCee
-
- Offline
Lees minder
Lees meer
- Berichten: 4803
- Bedankjes 1052
Re: Franse rapporten
26 mrt 2014 11:39JayCee schreef : De vertaalde rapporten worden gemaakt op basis van originele Aldfaer sjablonen. De sjablonen zullen in de nieuwe versie waarschijnlijk wijzigingen en/of aanpassingen ondergaan. Daarom hebben de auteur en ikzelf de vertaling op ‘hold’ geplaatst ........
Rechtzetting:
Een ongegronde conclusie van mijnentwege in de quote, wat de auteur betreft. Alleen ik had mijn vertaling op hold geplaatst.
Onderwerp is gesloten.